* -il/ UV

I.

-il

Sufikso signifanta ĝenerale tion, kio servas por efektivigi ion kaj
1.
montranta la instrumenton, aparaton aŭ organon servantan por plenumi la agon esprimatan de la radiko: per hakilo ni hakas, per segilo ni segas, per fosilo ni fosas, per kudrilo ni kudras, per tondilo ni tondas, per sonorilo ni sonoras, per fajfilo ni fajfas [1]; aglaj flugiloj [2]; prenu ŝildon kaj armilojn [3]; ŝia lumilo ne estingiĝas en la nokto [4]. VD:detruilo, direktilo, fajlilo, gladilo, haltigilo, iluminilo, klakilo, ludilo, pesilo, pezilo, pendigilo, pikilo, riglilo, ŝprucigilo, ŝraŭbturnilo, viŝilo
Rim.: Por kelkaj agoj taŭgas pluraj instrumentoj. La korespondaj il-vortoj montras egale ĉiujn ajn el ili, kaj havas sekve malprecizan sencon: manĝilo povas esti, laŭ Zamenhof, telero, kulero, tranĉilo, forketo, glaseto aŭ telertuketo; lumilo estas torĉo, kandelo, gasbeko aŭ elektra lampo; pafilo montras jen karabenon, jen fusilon, jen revolveron, jen pistolon; militilo estas ĉio ajn, kio servas por militi, ktp. Estas do ofte necese anstataŭigi la il-vorton per la propra nomo de la instrumento.
2.
kiam la radiko ne allasas ideon de objekto aŭ instrumento, la sufikso -il montras, pliampleksiĝe, la rimedon aŭ procedon uzatan por plenumi la agon esprimatan de la radiko: post morto kuracilo jam estas sen utilo PrV ; ĝis kiam tiu homo estos por ni suferilo [5]? vi estos terurilo, instrua ekzemplo, kaj mokataĵo ĉe ĉiuj [6]; vi enlasas voĉdonilon en la voĉdonilujon [7]; elmetiĝo al certaj pesticidoj kaj solviloj [8]; incitilo, malpacigilo, pruvilo, kunvokilo. VD:abonilo, aliĝilo, komunikilo, propagandilo, solvilo, transportilo
Rim.: Estas ĝenerale rekomendinde ne uzi la sufikson il anstataŭ por nomi substancon, ŝtofon. Tamen tiu regulo ne estas absoluta, ekzemple: kuracilo, kolorigilo.
beloruse:
афікс, які пазначае інструмэнт, сродак, у эспэранта
germane:
-zeug
ide:
-il
volapuke:
-öm
II.
Samsignifa radiko:

ilo

Aĵo uzata kiel rimedo: aparato, instrumento, maŝino: iloj kruelaj estas viaj glavoj [9]; buŝo prudenta estas multevalora ilo [10]; Esperanto estas ilo kaj nenio plu [11]; ilo el oro taŭgas por ĉiu laboro PrV .
afrikanse:
hulpmiddel
albane:
mjet
amhare:
መሣሪያ
angle:
tool
arabe:
أداة
armene:
գործիք
azerbajĝane:
alət
beloruse:
прылада, сродак, інструмэнт, апарат
bengale:
টুল
birme:
ဒီ tool
bosne:
alat
ĉeĥe:
nástroj, zařízení
ĉine:
[jù], 器具 [qìjù], 工具 [gōngjù], 仪器 [yíqì]
dane:
værktøj
estone:
tööriist
eŭske:
tresna
filipine:
kasangkapan
france:
instrument, outil
galege:
ferramenta
germane:
Werkzeug, Instrument
guĝarate:
સાધન
haitie:
zouti
haŭse:
kayan aiki
hinde:
उपकरण
hungare:
eszköz, szerszám
ide:
utensilo
igbe:
ngwá ọrụ
indonezie:
alat, instrumen, perkakas
irlande:
uirlis
islande:
tól
japane:
ツール
jave:
alat
jide:
געצייַג
jorube:
ọpa
kanare:
ಸಾಧನ
kartvele:
ინსტრუმენტი
kazaĥe:
аспап
kimre:
offeryn
kirgize:
курал
kmere:
ឧបករណ៍
koree:
도구
korsike:
cuntzertu
kose:
isixhobo
kroate:
alat
kurde:
hacet
latine:
ferramentum
latve:
rīks
laŭe:
ເຄື່ອງມື
litove:
priemonė
makedone:
алатка
malagase:
fitaovana
malaje:
alat
malajalame:
ഉപകരണം
malte:
għodda
maorie:
taputapu
marate:
साधन
monge:
cuab tam
mongole:
арга хэрэгсэл
nederlande:
werktuig, instrument, middel
nepale:
उपकरण
njanĝe:
chida
okcidentfrise:
helpmiddel
panĝabe:
ਸੰਦ ਹੈ
paŝtue:
وسیله
portugale:
instrumento, ferramenta
ruande:
igikoresho
ruse:
орудие, инструмент, средство, аппарат
samoe:
mea faigāluega
sinde:
اوزار
sinhale:
මෙවලමක්
skotgaele:
inneal
slovake:
nástroj, zaridenie
slovene:
orodje
somale:
aalad
ŝone:
turusi
sote:
sesebelisoa
sunde:
alat
svahile:
chombo
taĝike:
воситаи
taje:
เครื่องมือ
tamile:
கருவி
tatare:
корал
telugue:
సాధనం
tibete:
ལག་ཆ་
tokipone:
ilo
ukraine:
інструмент
urdue:
آلے
uzbeke:
asbob
vjetname:
công cụ
zulue:
ithuluzi

ilaro

Sortimento de iloj utilaj por iu tasko: la ilaro de paŝtisto [12]; ŝi malfermis longforman skatolon, en kiu troviĝis ilaro por desegnado Marta ; [lia] tuta loĝeja ilaro konsistis nur el bototirilo kaj kombilo [13]; metiisto ne povas bone labori, se li ne majstras sian ilaron Ret ; [ĝi] enhavis tutan ilaron de kolektisto, pinglojn, prenilojn, kartonojn, korkolignaĵojn kaj ĉiuspecajn pulvorojn [14]. VD:garnituro
beloruse:
набор прыладаў, інструмэнтарый
ĉeĥe:
náčiní, nářadí
ĉine:
器具 [qìjù], 工具 [gōngjù]
france:
nécessaire (subst., ensemble d'outils), outillage
germane:
Werkzeug (mehrteilig), Zeug
indonezie:
peralatan, perkakas
japane:
道具一式 [どうぐいっしき], 装備品 [そうびひん], ツール [つーる]
portugale:
instrumental, instrumentária
ruse:
набор инструментов, инструментарий, инвентарь
slovake:
náradie
ukraine:
збірн. знаряддя, приладдя, інструменти, апаратура, начиння, реманент і т.п.

administraj notoj