1pasiv/a JED

pasiva

1.
GRA Montranta, ke la subjekto ricevas la efikon de la ago, kiu estas signifata de la verbo kaj farata de iu aŭ io alia ol la subjekto: pasiva participo; pasiva voĉo3; transformante la pasivan formon de la citita frazo en aktivan, ni ofte uzas la formon nuntempan [1]; kiam ili trovas la diritan sufikson kun la senco pasiva, ili rigardas tion ĉi kiel simplan eraron [2].
2.
Malagema, seniniciata, nerezistema, trotolerema, inerta: kun la pasiveco de bone edukita fraŭlinoB Alekso estas tre pasiva homo, sed laŭ mia impreso li samtempe estas tre saĝa [3]; distingi inter aktiva scio kaj pasiva [4]; viziti ilian universitaton […] kiel pasiva studento [5]; la popolo estis forte pasiva kaj ŝanceliĝema [6].
3.
Rilata la pasivo2: en la bilanco, mia paliso transirus de la pasiva flanko al la aktiva: ĝi alportus al mi monon [7].
angle:
passive
beloruse:
пасыўны
ĉeĥe:
neprůbojný, pasivní, trpný
ĉine:
被动 [bèidòng], 被動 [bèidòng], 消极性 [xiāojíxìng], 消極性 [xiāojíxìng], 消极 [xiāojí], 消極 [xiāojí], 无源 [wúyuán], 無源 [wúyuán]
france:
passif (adj.)
germane:
passiv
hispane:
pasivo
hungare:
1. szenvedő, passzív ~a participo: szenvedő melléknévi igenév. 2. passzív, tétlen
japane:
受身の [じゅみの], 消極的な [しょうきょくてきな], 受動の [じゅどうの]
nederlande:
passief
pole:
bierny, pasywny
portugale:
passivo
rumane:
pasiv
ruse:
пассивный
slovake:
nepriebojný, pasívny, trpný
svede:
passiv
ukraine:
пасивний

pasivo

1.
GRA Pasiva voĉo3: formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo esti kaj participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas de [8]; eĉ de vortoj, kiuj per si mem ne postulas la akuzativon, vi povas en nia lingvo libere ĉiam fari pasivon, se nur la senco de tiu ĉi pasivo estos komprenebla, tiel […] estas ne malregule uzita la esprimo: „la celo estas alvenita“ = ni alvenos al la celo. [9]. ANT:aktivo
2.
EKON Sumo de la negativa ŝuldata parto de proprumaĵo: la pasivo de la firmo superas la aktivon; malgraŭ la prognozata pasivo, la estraro sukcesis ne nur pliriĉigi la kapitalon de la kongresa kaso, sed eĉ akiri konsiderindan aktivon [10].
8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Lingvaj REspondoj, dua parto, La Esperantisto, 1890, p. 32
10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Micaela Angelillo, Giorgio Di Nucci: Inter Junuloj Festante
angle:
1. passive voice 2. debts, liabilities
beloruse:
пасыў
ĉeĥe:
trpný rod
ĉine:
欠項 [qiànxiàng], 欠项 [qiànxiàng]
france:
passif (subst.)
germane:
1. Passiv, Leideform 2. Passiva, Verbindlichkeiten
hispane:
1. pasiva 2. pasivo
hungare:
1. szenvedő igenem, szenvedő alak 2. források, passzívák
japane:
受動態 [じゅどうたい], 負債 [ふさい]
nederlande:
1. passief, lijdende vorm 2. passief
pole:
1. bierna strona 2. pasywa {pl}
rumane:
1. diateză pasivă 2. pasiv (contabilitate)
ruse:
1. страдательный залог 2. пассив
slovake:
trpný rod
ukraine:
пасивний стан, пасив

pasivi

Resti pasiva, ne agi, nenifari: granda estas la tento pasivi [11]; neeblas pasivi ĉi tie apud minacanta tento [12].
11. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
12. J. Francis: La Tento de Kul, Belarto, 1958-04 (1), p. 11a-15a
beloruse:
быць пасыўным
france:
rester passif
germane:
passiv bleiben, nichts tun
pole:
biernym być
rumane:
pasivă să fii

pasivigi

(tr)
GRA Igi esprimon funkcie kaj forme pasiva: kiam oni pasivigas frazon, okazas tri ŝanĝoj: la objekto fariĝas subjekto (kaj perdas sian N-finaĵon), la ĉefverbo fariĝas kunmetita verbo: esti + pasiva participo, la aktiva subjekto malaperas aŭ fariĝas de-komplemento [13].
13. B. Wennergren: PMEG 2022, 2022
beloruse:
рабіць пасыўным
france:
passiviser
germane:
ins Passiv umwandeln
pole:
pasywować, zmieniać na stronę bierną

kontraŭpasivo

GRA Netransitiva voĉo, kiu ne aŭ ellaseble esprimas la ricevanton de la verba ago: la t.n. kontraŭpasiva voĉo de la eŭska verdire estas X-rezultindika formo [14].
14. M. Bavant: Rezulta aspekto, dispozicio kaj posedo en la lingvoj eŭska, malnovpersa kaj elama, Język, Komunikacja, Informacja, 2015:10, p. 254a-263a
beloruse:
антыпасыў
france:
antipassif (subst.)
germane:
Antipassiv
pole:
antypasywna strona (antybierna)
rumane:
anti-pasivă partea

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.