1pasiv/a JED
pasiva
- 1.
Montranta, ke la subjekto ricevas la efikon de la ago, kiu estas
signifata de la verbo kaj farata de iu aŭ io alia ol la subjekto:
pasiva participo;
pasiva voĉo3;
transformante la pasivan formon de la citita frazo en aktivan, ni ofte uzas la
formon nuntempan
[1];
kiam ili trovas la diritan sufikson kun la senco pasiva, ili rigardas tion ĉi
kiel simplan eraron
[2].
- 2.
- Malagema, seniniciata, nerezistema, trotolerema, inerta: kun la pasiveco de bone edukita fraŭlinoB Alekso estas tre pasiva homo, sed laŭ mia impreso li samtempe estas tre saĝa [3]; distingi inter aktiva scio kaj pasiva [4]; viziti ilian universitaton […] kiel pasiva studento [5]; la popolo estis forte pasiva kaj ŝanceliĝema [6].
- 3.
- Rilata la pasivo2: en la bilanco, mia paliso transirus de la pasiva flanko al la aktiva: ĝi alportus al mi monon [7].
1.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto – Gramatiko
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
5. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sesa Ĉapitro
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XV
7. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 7
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
5. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sesa Ĉapitro
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XV
7. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 7
- angle:
- passive
- beloruse:
- пасыўны
- ĉeĥe:
- neprůbojný, pasivní, trpný
- ĉine:
- 被动 [bèidòng], 被動 [bèidòng], 消极性 [xiāojíxìng], 消極性 [xiāojíxìng], 消极 [xiāojí], 消極 [xiāojí], 无源 [wúyuán], 無源 [wúyuán]
- france:
- passif (adj.)
- germane:
- passiv
- hispane:
- pasivo
- hungare:
- 1. szenvedő, passzív ~a participo: szenvedő melléknévi igenév. 2. passzív, tétlen
- japane:
- 受身の [じゅみの], 消極的な [しょうきょくてきな], 受動の [じゅどうの]
- nederlande:
- passief
- pole:
- bierny, pasywny
- portugale:
- passivo
- rumane:
- pasiv
- ruse:
- пассивный
- slovake:
- nepriebojný, pasívny, trpný
- svede:
- passiv
- ukraine:
- пасивний
pasivo
- 1.
Pasiva voĉo3:
formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo esti
kaj participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas
de
[8];
eĉ de vortoj, kiuj per si mem ne postulas la akuzativon, vi
povas en nia lingvo libere ĉiam fari pasivon, se nur la senco de tiu
ĉi pasivo estos komprenebla, tiel […] estas ne malregule uzita la
esprimo: „la celo estas alvenita“ = ni alvenos al la celo.
[9].
aktivo- 2.
Sumo de la negativa ŝuldata parto de proprumaĵo:
la pasivo de la firmo superas la aktivon;
malgraŭ la prognozata pasivo, la estraro sukcesis ne nur pliriĉigi la kapitalon
de la kongresa kaso, sed eĉ akiri konsiderindan aktivon
[10].
8.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Lingvaj REspondoj, dua parto, La Esperantisto, 1890, p. 32
10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Micaela Angelillo, Giorgio Di Nucci: Inter Junuloj Festante
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Lingvaj REspondoj, dua parto, La Esperantisto, 1890, p. 32
10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Micaela Angelillo, Giorgio Di Nucci: Inter Junuloj Festante
- angle:
- 1. passive voice 2. debts, liabilities
- beloruse:
- пасыў
- ĉeĥe:
- trpný rod
- ĉine:
- 欠項 [qiànxiàng], 欠项 [qiànxiàng]
- france:
- passif (subst.)
- germane:
- 1. Passiv, Leideform 2. Passiva, Verbindlichkeiten
- hispane:
- 1. pasiva 2. pasivo
- hungare:
- 1. szenvedő igenem, szenvedő alak 2. források, passzívák
- japane:
- 受動態 [じゅどうたい], 負債 [ふさい]
- nederlande:
- 1. passief, lijdende vorm 2. passief
- pole:
- 1. bierna strona 2. pasywa {pl}
- rumane:
- 1. diateză pasivă 2. pasiv (contabilitate)
- ruse:
- 1. страдательный залог 2. пассив
- slovake:
- trpný rod
- ukraine:
- пасивний стан, пасив
pasivi
- Resti pasiva, ne agi, nenifari: granda estas la tento pasivi [11]; neeblas pasivi ĉi tie apud minacanta tento [12].
11.
Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
12. J. Francis: La Tento de Kul, Belarto, 1958-04 (1), p. 11a-15a
12. J. Francis: La Tento de Kul, Belarto, 1958-04 (1), p. 11a-15a
- beloruse:
- быць пасыўным
- france:
- rester passif
- germane:
- passiv bleiben, nichts tun
- pole:
- biernym być
- rumane:
- pasivă să fii
pasivigi
(tr)
Igi esprimon funkcie kaj forme pasiva:
kiam oni pasivigas frazon, okazas tri ŝanĝoj: la objekto fariĝas subjekto (kaj
perdas sian N-finaĵon), la ĉefverbo fariĝas kunmetita verbo: esti + pasiva
participo, la aktiva subjekto malaperas aŭ fariĝas de-komplemento
[13].
- beloruse:
- рабіць пасыўным
- france:
- passiviser
- germane:
- ins Passiv umwandeln
- pole:
- pasywować, zmieniać na stronę bierną
kontraŭpasivo
Netransitiva voĉo,
kiu ne aŭ ellaseble esprimas la ricevanton de la verba ago:
la t.n. kontraŭpasiva voĉo de la eŭska verdire estas
X-rezultindika formo
[14].
14.
M. Bavant: Rezulta aspekto, dispozicio kaj posedo
en la lingvoj eŭska, malnovpersa kaj elama, Język, Komunikacja, Informacja, 2015:10, p.
254a-263a
- beloruse:
- антыпасыў
- france:
- antipassif (subst.)
- germane:
- Antipassiv
- pole:
- antypasywna strona (antybierna)
- rumane:
- anti-pasivă partea
administraj notoj
~a:
Mankas verkindiko en fonto.